blog




  • Watch Online / «Totul este roșu (traducere de V. Selivanova)” Ioanna Khmelevskaya: descărcați fb2, citiți online



    Despre carte: 2001 / „Totul este roșu” – așa de potrivit Ioanna a tradus din daneză numele orașului Allered în Danemarca și, după cum se spune, „mâzgălit”. Numele s-a dovedit a fi profetic La o petrecere distractivă a prietenilor polonezi, are loc o crimă misterioasă. Nefericitul încearcă să o avertizeze pe proprietara casei, Alicia, despre ceva foarte important, dar nu are timp... Alicia devine ținta unei serii de încercări „nereușite” ulterioare. După ce și-au unit forțele, Ioanna și Alicia folosesc logica, pasiunea și o excelentă cunoaștere a naturii umane pentru a-l găsi pe ucigaș. Romanul atrage în primul rând cititorul prin umorul său strălucitor și ironia. Joanna Chmielewska este capabilă să discerne ironia și grotescul în cele mai neobișnuite situații. Romanul „Totul este roșu” este recunoscut pe bună dreptate drept una dintre cele mai izbitoare și dinamice opere ale scriitorului polonez..